¡Suscríbete al blog! Todas las canciones de los lunes en tu Spotify

lunes, enero 18, 2010

Chenoa - Cuando Tú Vas vs Miami Band - Ponte el Sombrero

¡¡E3F siempre innovando!! Hoy voy a realizar un número especial. El SWC. Lo cuál significa "Simile Waka Contrapuesto"

Esto significa que hoy no habrá un simile Waka, sino ¡Dos! Y son símiles completamente opuestos en significado.

Uno de ellos es de una canción de Chenoa (ya sabéis, la tía esa del primer Operación Triunfo) que, aunque os pueda sorprender, sigue sacando (y vendiendo) discos ¿Sabíais que Chenoa significa "Paloma blanca" en Sioux? Nunca te acostarás sin saber una cosa más...

El otro es una canción famosísima de cuando yo era pequeñajo. Es mala con ganas, pero pegadiza, como un buen constipado. Para que no sufráis mucho, os pongo un fragmento del videoclip solamente, pero si queréis escuchar la canción completa sólo tenéis que clicar aquí para ver a la cantante rodeada por su banda, disfrazados todos de Goku.

El simile doble WAKA de hoy es:

Eres bello, el hombre que quiero
Pero por favor ponte el sombrero

vs
No me hables de sexo seguro
Ni plastifiques mi corazón


Puede que no sea ningún simile y yo simplemente tenga la mente muy sucia pero... Para eso están los comments, para discutirlo.





Presumiendo que lo sabe todo
me dice cosas que no suenan del todo bien
está tratando de seducirme
entre la marcha hay tanto ruido no le oigo bien

Pelo hacia atrás, sonrisa retorcida
intentará abordarme por segunda vez
no se da cuenta que no me interesa
que lo que diga o lo que haga lo conozco bien

Y no me hables de sexo seguro
ni plastifiques mi corazón
ya estoy cansada de cuerpos duros
y mentes blandas que no saben de amor

Cuando tú vas... yo vengo de allí
cuando yo voy, tú todavía estás aquí
y crees que me puedes confundir
Y de que vas... mirándome atrás
ay que descaro, ahora me gustas más
y es que no me fío porque sé que tu me engañarás

Le vi una mueca casi congelada
reflejado está en su cara lo que dije de él
y como un rayo sólo dio la vuelta
me conquistó cuando me dijo que me equivoqué

Por fin preguntas como me llamaba
la verdad hubieses empezado con buen pie
comprenderás que yo no te conozco
pero me muero de deseo por besar su piel

Y no me hables de sexo seguro
ni plastifiques mi corazón
ya estoy cansada de cuerpos duros
y mentes blandas que no saben de amor

Cuando tú vas... yo vengo de allí
cuando yo voy, tú todavía estás aquí
y crees que me puedes confundir
Y de que vas... mirándome atrás
ay que descaro, ahora me gustas más
y es que no me fío porque sé que tu me engañarás

dum dum, dubidum, dubidum
yeah
mm.. dan dan dururu dan deee

Cuando tú vas... yo vengo de allí
cuando yo voy, tú todavía estás aquí
y crees que me puedes confundir
Y de que vas... mirándome atrás
ay que descaro, ahora me gustas más
y es que no me fío porque sé que tu me engaña...
sé que tu me engaña...
¡Sé que tu me engañarás!






En la disco le conocí
Con él toda la noche compartí
A ritmo de dos copas nos interrogamos
Ninguno de los dos éramos casados

Me presentaba las cualidades
De un hombre conmigo en el sexo salvaje
Él notaba con sus ojos calientes
Que lo deseaba sexualmente

Comenzamos, me estaba calentando
En el romance le dije yo algo
"Usa el sombrero para protegerte"
"¡No! Lo hago libremente"

Eres bello, el hombre que quiero
Pero por favor ponte el sombrero

Pon, pon, ponte el sombrero
Pon, pon, ponte el sombrero
Pon, pon, ponte el sombrero
¡Papi! Ponte el sombrero

Pon, pon, ponte el sombrero
Pon, pon, ponte el sombrero
Pon, pon, ponte el sombrero
¡Ponte el sombrero!

No hay excusas ¿Que no se consiguen?
En donde quiera, se exhiben
No hay cura, no hay solución
Sólo el sombrero te da la protección

Quiero estar segura al hacer el amor
Y disfrutarlo juntos los dos
Entregarme, tu sabes a lo ciega
Que me lleve un viaje a las estrellas

Que no pare, que sea infinito
Me siento segura
Que estás protegido

Pon, pon, ponte el sombrero
Pon, pon, ponte el sombrero
Pon, pon, ponte el sombrero
¡Papi! Ponte el sombrero

Pon, pon, ponte el sombrero
Pon, pon, ponte el sombrero
Pon, pon, ponte el sombrero
¡Ponte el sombrero!

¡¡Arriba el mambo!!


DUDA EXISTENCIAL de la semana:
¿Por qué he gastado tiempo de mi vida en sacar la letra de "Ponte el sombrero"? ¿TAN enfermo estoy?

5 comentarios:

Sandman dijo...

SI, LO ESTAS; Y TE ADORO POR ELLO xD. Estoy disfrutando cada lunes como un enano.

Eso si, no se si te estas dando cuenta, que el único que contesta los posts waka soy yo. Porque sera...

P.d: el símil contrapuesto esta bien cogido. De hecho a Chenola (he dicho Chenola) le dieron de gorrazos por esta canción porque fomentaba el sexo a lo despendolao xD.

Miriam dijo...

No tengo palabras... No he podido ver el segundo vídeo porque no me he traído el portátil, pero con esa letra creo que casi mejor :P
Será mejor que sólo lo imagine

Delfar dijo...

Por supuesto que sí...

Y como se entere ZP que pones esos vídeos en "horario infantil" XD

Por cierto, yo entiendo que Chenoa se refiere a que prefiere amor a sexo sin más... A mí ya me habías enganchado con ponerla en el título de la entrada... Para que nos vamos a engañar. :P

Es de lo poco soportable de OT, pero poco rato, tampoco hay que pasarse...

Sigue así, que sorprenderme lo consigues con cada entrada...

Álvaro Loman dijo...

Yo tampoco estoy seguro de si la canción de Chenoa es exactamente contra el sexo seguro o lo utiliza como simile no-waka... Pero lo cierto es que es inquietante.

Miriam: Pues no sabes lo que te pierdes...

Anónimo dijo...

酒店經紀 酒店兼職
台北酒店 打工兼職 酒店應徵
酒店打工
酒店 酒店PT 酒店上班 酒店兼差 酒店工作