En 2001, el director de apellido impronunciable (no, el indio no, el australiano) dirigió una película que ha sido amada y aborrecida casi a partes iguales, Moulin Rouge! (la exclamación forma parte del título, como una muestra más de que la peli es rara de cojones).
En dicha película Ewan McGregor y Nicole Kidman cantan unas cuantas canciones que son covers o medleys de canciones famosas de (en su mayoría) pop ochentero. A mí la peli me encanta, mi lado más gay se fascina con la trama, los personajes, la iluminación, el montaje, etc... Incluso de vez en cuando me sorprendo cantando alguna que otra canción de la peli. Pero aunque me gustan todas las canciones, hay una en particular que me impactó al saber que era un cover. Se trata de El Tango de Roxanne, compuesto por Mariano Mores (compositor argentino de tangos) a partir de una canción de The Police.
Os dejo con la canción ¡Disfrutadla!
DUDA EXISTENCIAL de la semana:
¿Para cuándo una serie sobre el Doctor Horrible?
En dicha película Ewan McGregor y Nicole Kidman cantan unas cuantas canciones que son covers o medleys de canciones famosas de (en su mayoría) pop ochentero. A mí la peli me encanta, mi lado más gay se fascina con la trama, los personajes, la iluminación, el montaje, etc... Incluso de vez en cuando me sorprendo cantando alguna que otra canción de la peli. Pero aunque me gustan todas las canciones, hay una en particular que me impactó al saber que era un cover. Se trata de El Tango de Roxanne, compuesto por Mariano Mores (compositor argentino de tangos) a partir de una canción de The Police.
Os dejo con la canción ¡Disfrutadla!
First there is desire Then... passion! Then... suspicion! Jealosy! Anger! Betrayel! Where love is for the highest bidder, There can be no trust. Without trust, There is no love! Jealosy. Yes, jealosy... Will drive you... MAD! Roxanne You don't have to put on that red light Walk the streets for money You don't care if it's wrong or if it is right Roxanne You don't have to wear that dress tonight Roxanne You don't have to sell your body to the night His eyes upon your face His hand upon your hand His lips caress your skin It's more than I can stand (Roxanne) Why does my heart cry? (Roxanne) Feelings I can't fight You're free to leave me, but just don't deceive me And please believe me when I say I love you (Roxanne, you don't have to put on that red light) Why does my heart cry? (Roxanne, you don't have to wear that dress tonight) Feelings I can't fight (Roxanne!!!) You're free to leave me, but just don't deceive me And please believe me when I say I love you (Roxanne, you don't have to put on that red light) Why does my heart cry? (Roxanne, you don't have to wear that dress tonight) Feelings I can't fight (Roxanne, you don't have to put on that red light) (Roxanne, you don't have to wear that dress tonight) Roxanne!!! Roxanne!!! | Primero hay deseo Después... Pasión Después... Sospechas ¡Celos! ¡Ira! ¡Traición! Donde el amor es la apuesta más alta, no puede haber ninguna confianza. Sin confianza, ¡No hay amor! Celos. Sí, celos... Te volverá... ¡LOCO! Roxanne No tienes por qué ponerte en esa luz roja hacer las calles por dinero No te importa si está bien o si está mal Roxanne No tienes por qué llevar ese vestido esta noche Roxanne No tienes por qué vender tu cuerpo a la noche Sus ojos en tu cara Su mano en tu mano Sus labios acarician tu piel Es más de lo que puedo soportar (Roxanne) ¿Por qué llora mi corazón? (Roxanne) Los sentimientos contra los que no puedo luchar Eres libre de dejerme, pero no me engañes y por favor créeme cuando te digo que te amo (Roxanne, no tienes por qué ponerte en esa luz roja) ¿Por qué llora mi corazón? (Roxanne, no tienes por qué llevar ese vestido esta noche) Los sentimientos contra los que no puedo luchar (¡¡¡Roxanne!!!) Eres libre de dejerme, pero no me engañes y por favor créeme cuando te digo que te amo (Roxanne, no tienes por qué ponerte en esa luz roja) ¿Por qué llora mi corazón? (Roxanne, no tienes por qué llevar ese vestido esta noche) Los sentimientos contra los que no puedo luchar (Roxanne, no tienes por qué ponerte en esa luz roja) (Roxanne, no tienes por qué llevar ese vestido esta noche) ¡¡¡Roxanne!!! ¡¡¡Roxanne!!! |
DUDA EXISTENCIAL de la semana:
¿Para cuándo una serie sobre el Doctor Horrible?
No hay comentarios:
Publicar un comentario