¡Suscríbete al blog! Todas las canciones de los lunes en tu Spotify

lunes, agosto 03, 2009

The Animals - House of the Rising Sun

The Animals era una banda británica que, allá por los años 60, pegó realmente fuerte e innovó en el mundo de la música comercial (siguiendo los pasos muy de cerca a The Beatles, aunque ellos les eclipsaron totalmente). Hay quienes los consideran los creadores del género folk rock, por su mezcla de blues, música eléctrica y rock.

La canción The House of the Rising Sun no tiene un origen conocido, aunque la primera versión data de 1938, sus autores conocían la canción por tradición oral. Nadie tiene muy claro qué es "La Casa del Sol Naciente" aunque parece bastante claro que era un club de alterne, una casa de juego o cualquier otro eufemismo para referirse a un puticlub.

Aún así, la canción ha tenido decenas de versiones de grupos tan variados como Toto, Scorpions, The White Stripes, Bon Jovi, Jimi Hendrix e incluso una versión en español de mano de The Speakers (atención a la traducción libre de algunas partes, como la madre que pasa de costurera a traficante xD), pero la más famosa y, posiblemente, la mejor, es de este grupo.

Disfrutadla:






There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain

Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
Hay una casa en Nueva Orleans
La llaman el Sol Naciente
Y ha sido la ruina de muchos pobres chicos
Y Dios sabe que soy uno de ellos.

Mi madre era sastre
Cosió mis nuevos vaqueros
Mi padre era un jugador
Al bajar en Nueva Orleans

Ahora la única cosa que un jugador necesita
Es un maletín y un baúl
Y sólo está satisfecho
Cuando se emborracha

Oh, madre, dile a tus hijos
Que no hagan lo que yo he hecho
Gastando sus vidas en pecado y miseria
En la Cas del Sol Naciente

Bueno, tengo un pie en la plataforma
Y otro pie en el tren
Estoy volviendo a Nueva Orleans
Para vestir esta bola y estas cadenas

Hay una casa en Nueva Orleans
La llaman el Sol Naciente
Y ha sido la ruina de muchos pobres chicos
Y Dios sabe que soy uno de ellos.


DUDA EXISTENCIAL de la semana:
¿Por qué los malos del Resident Evil van dejando notitas con Sus planes de dominación mundial por los pasillos de sus cuarteles generales?

5 comentarios:

Anónimo dijo...

me inquieta la parte de "notitas con TUS planes" te cuenta lo que va a hacer el prota para dominar el mundo, increible.

ya quiero jugarlo un juego en el que si lo terminas te conviertes en rey del mundo por que otro mentor ha querido enseñarte.

un abrazo

PD: jugaria un juego así seguro aunque sospecho que fue una errata.

Padre Esperanza

Anónimo dijo...

Es lo q tiene el virus T. O te vuelves zombi o gilipollas

Miriam dijo...

Dando el toque macarruzo aquí llega mi gran versión: EVEREVE, que tanmbién se unen a la lista de versionadores de esta canción. De hecho yo la conozco por ellos, que son raros y molan.

Sobre la duda existencial... Como no he jugado no lo sé, pero me parece una cagada xD

Álvaro Loman dijo...

Padre Esperanza: ¬¬U Sí, fue un desliz. Debería poner "sus" no "tus". Y deberías jugar al Evil Genius, porque cumpliría tus expectativas (si consideras el tutorial como un mentor que te enseña :-P)

Miriam: Que versión más RARA. Sigo quedándome con la de The Animals, lo sorry...

Milú. dijo...

Te dejo la traducción correcta de la canción.Si te gusta,visita mi pagina "play this music loud" donde hay multitud de letras,traducciones(con notas aclaratorias),videos y biografías con el significado correcto de las diferentes canciones.
Un saludo de Milú.

The Animals - THE HOUSE OF THE RISING SUN

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain

Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one


Traducción - El Local "The Rising Sun" (Ver notas)


Hay un local en Nueva Orleans
al que llaman "The rising sun" (Ver nota1)
ha sido la ruina de muchos pobres muchachos
y por Dios que se que soy uno de ellos

Mi madre era una costurera
que remendaba mis nuevos pantalones vaqueros
Mi padre era un jugador (apostador)
Allá en Nueva Orleans

La unica cosa que un jugador necesita
es una maleta y un maletero (ver nota2)
y el unico momento en que está satisfecho
es cuando está borracho

Oh Madre,dile a tus hijos
que no hagan lo que yo he hecho
malgastando sus vidas en el pecado y la miseria
en el local "rising sun"

Bueno,ahora tengo un pie en el apeadero
y el otro pie en el tren
regreso de nuevo a Nueva Orleans
a usar esa bola y sus cadenas (Ver Nota3)

Hay un local en Nueva Orleans
al que llaman "The rising sun"
ha sido la ruina de muchos pobres muchachos
y por Dios que se que soy uno de ellos

Nota 1 - No traduzco el nombre como "Amanecer o Sol Naciente" porque es el nombre de un local y no de una casa como piensa mucha gente y por lo tanto mantengo el nombre que supuestamente tenía.

Nota 2 - Personalmente pienso que en la letra original en lugar de "trunk",quizás se decía "trump" que es "triunfo",pero al ser una canción popular como luego veremos,quizás al ir de boca en boca se cambió la palabra por trunk "maletero".De hecho he encontrado una versión de "the doors" donde escriben trump,aunque es solo una especulación.

Nota 3 - La expresion "a usar esa bola y sus cadenas" viene a significar que se siente prisionero,esclavizado por su vida de pecador y por eso usa esa expresión,ya que regresa de nuevo a Nueva Orleans a jugar ,lo que el considera una condena,un error,un vicio.